Praha – Divadlo D50 / Divadlo D51
ilustrace Filla, Emil / Picasso, Pablo / Brož, Josef / Cepák, Josef / Souček, Karel / Axman, M. / Zábranský, Adolf / Rěpin, J.E. / Aleš, Mikoláš / Mánes, Quido / Purkyně, Karel / Mařák, Julius / Navrátil, Josef / Hellich, Josef / Hudeček, Antonín /
sešit
240 stran
stav dobrý
popis stavu – okraj obálky posledního čísla je flekatý; papír je zahnědlý
OBSAH:
E.F. BURIAN: Za mír! --
Dík republice --
Nezapomínejte! Nezapomínejte! --
Žádáme mír! --
E.F. BURIAN: Dvě ženy navečer --
JOSEF RABAN: Výtvarní umění, účinná zbraň v boji za mír --
E.F. BURIAN: Dožitá --
IVAN WEISS: Divadlo v boji o mír --
VÁCLAV JELÍNEK: Dvě básně --
JANA ŠTEFÁNKOVÁ: O úloze dětské knihy --
VÁCLAV LACINA: Z přírodopisu maloměšťáka --
VÁCLAV JELÍNEK: Národní umělkyni Marii Majerové --
VLADIMÍR KOVÁŘIK: Siréna --
MARIE MAJEROVÁ: Závěrečná scéna Sirény --
JANA ŠTEFÁNKOVÁ: Spisovatelka Marie Majerová - dětem --
JOSEF RYBÁK: Projev na zahájení výstavy obrazů Emila Filly Krajiny z Českého Středohoří --
ZUZANA BĚLINOVÁ: Matčin boj o mír ; Podepsali jsme mírovou resoluci ; Na korejském bojišti --
KAREL KONRÁD: Obrazy mého rodného kraje --
PABLO NERUDA: Ať procitne Dřevorubec --
E.F. BURIAN: Pionýrská 1950 --
N. KRUTI: Zralost (přeložila Růžena Pochová) --
B. KARÁSEK: Sovětští skladatelé spolutvůrci vysoké ideovosti sovětského filmu --
E.F. BURIAN: Prokletí --
JOSEF RABAN: Pablo Picasso, bojovník za mír --
MIROSLAV LANGÁŠEK: Reportáž psaná na oprátce a mládež --
BOHUMIL KARÁSEK: Slavné vítězství české hudby --
VÁCLAV DOBIÁŠ: Z kantáty Buduj vlast - posílíš mír! --
OTTO JEŽEK: Čtyři básně --
MIRKO OČADLÁK: Po prvním provedení Burianova koncertu pro harmoniku a orchestr --
JANA ŠTEFÁNKOVÁ: Čtvrtá překážka - kniha pro naše dívky --
ALOIS JIRÁSEK: Boží bojovníci --
OTA ORNEST: Tři roky od února --
ZDENĚK NEJEDLÝ: O programovosti v hudbě --
STANISLAV NEUMANN: Dvě písně z pětiletky --
E.F. BURIAN: Dvě písně z pětiletky na slova S. Neumanna --
E.F. BURIAN: Poznámka k výtvarní příloze --
ŠTEFAN KRÁLIK: Horký den --
BOHUMIL KARÁSEK: Naše hudba bojuje za mír --
VÍTĚZSLAV RZOUNEK: O Boženě Němcové --
J. KRAMAŘÍK: Národopis - několik slov úvodem --
JULIUS DOLANSKÝ: Ševčenkův odkaz sovětské Ukrajině --
JOSEF RABAN: Ukrajinský plakát --
Ukrajinské drama --
TARAS ŠEVČENKO: Závěť ; Hajej ty, hajej, můj jediný synu (přeložila M. Marčanová) --
LEONID PERVOMAJSKYJ: Říkáme: až bude po válce... (přeložila M. Marčanová) --
IVAN FRANKO: Skaláci (přeložil J. Tureček-Jizerský) --
VOLODYMYR SOSJURA: Li (přeložil O. Nouza) --
J. KRAMAŘÍK: Ethnografie v SSSR --
IVAN NECHODA: Sluncehrad (přeložila Z. Niliusová) --
JIŘÍ SEYDLER: Podíl Ukrajiny v sovětské kinematografii --
ERNST THÄLMANN: O osobnosti --
JIŘÍ SEYDLER: Nejvyšší vyznamenání československé kultuře --
BOHUMIL KARÁSEK: Jan Kapr - laureát Stalinovy ceny --
FR. KOŽÍK, JAN KAPR: Jdeme k míru --
JIŘÍ ŠMÍD: Reprodukce českého umění --
B. TOLMAZOV: Ideovost a mistrovství --
M. ČERVENKA: Večer na barikádě ; Na jeden verš --
JOSEF KOŠEK: Předjaří --
MILOSLAV STEHLÍK: Divadlo pro mládež --
SERGEJ MICHALKOV: Jarní vody (Ilja Golovin) --
JULIUS FUČÍK: Pod praporem komunismu --
FRANTIŠEK KUBR: DDOČ --
STANISLAV K. NEUMANN: Lidé s modrými konvičkami ; Setkání s Janem Nerudou --
JIŘÍ WOLKER: Zavřete se, pohádkové knihy... ; Žně --
JOSEF STANISLAV: let KSČ v písni --
J. STANISLAV, O. RAMBOUSKOVÁ: Se zpěvem a smíchem --
OTYLIE BENÍŠKOVÁ: Jsem členkou strany --
MARIE PUJMANOVÁ: To je ta zem --
HELENA MALÍŘOVÁ: Milion paží --
JINDŘICH HOŘEJŠÍ: Roznašečka novin --
STANISLAV K. NEUMANN: A hrdý buď --
Z.K. SLABÝ: Třicet elt bojů za českou socialistickou poesii --
VÍTĚZSLAV NEZVAL: Přišli včas --
KONSTANTIN BIEBL: Zlom, VIII. zpěv --
STANISLAV K. NEUMANN: Setkání s velikou rodinou --
STANISLAV NEUMANN: Stranická legitimace --
VÁCLAV VYDRA: První začátky --
JAN NERUDA: Pan Jindřich Mošna vypravuje --
N. KRUPSKÁ: Lenin a Gorkij --
V.M. MOLOTOV: Z řečí na tryzně za Maxima Gorkého --
A.M. GORKIJ: O Lukovi --
A.S. MAKARENKO: Maxim Gorkij v mém životě (přeložil Petr Denk) --
K.S. STANISLAVSKIJ: Na dně --
ADIMÍR MAJAKOVSKIJ: Správná věc, 17. zpěv --
VL. I. NĚMIROVIČ-DANČENKO: Gorkij na dvou svých premiérách --
MAXIM GORKIJ: Na dně --
KONSTANTIN SIMONOV: Rudé náměstí (přeložila Zdenka Niliusová) --
ILJA ERENBURG: Báseň z cyklu (přeložil Jiří Taufer) --
ŠTĚPÁN ŠČIPAČEV: Jsme odpovědni! (přeložila Zdenka Niliusová) --
S. BALUCHATYJ: Ke hře A.M .Gorkého Na dně (přeložil L. Spáčil) --
A. TICHONOV: Gorkij před premiérou Na dně r. 1902) --
JIŘÍ TAUFER: Gorkého Na dně --
E.F. BURIAN: Odpověď na otázku --
RŮŽENA POCHOVÁ: Politické uvědomění jako základ správné herecké práce --
SELMAN VAQARI: Jak jsme studovali hru Na dně --
ZUZANA KOČOVÁ: Od starých k novým způsobům práce --
OTYLIE BENÍŠKOVÁ: Dva profily --
KAREL ŠMÍD: jevištní dělník a herec --
ZDENKA PODLIPNÁ: Moje Kyselá --
JOSEF KOZÁK, JAROSLAV NOVÁK: Hospodářský život divadla D 51 --
V. KOMISSARŽEVSKIJ: Cesta k mistrovství --
E.F. BURIAN: Rudý traktorista --
PAVEL ŽELEZNOV: Učitel (přeložil J. Valja) --
SERGEJ MICHALKOV: Jarní vody (Ilja Golovin) --
JEAN VARLOOT: Živý Balzac --
HONORÉ DE BALZAC: Otec Gorlot (přeložila Z. Kočová) --
JOSEF KADLEC: Maxim Gorkij u nás --
KONSTANTIN BIEBL: Korejská balada --
MAXIM GORKIJ: Na dně (přeložil Josef Kadlec) --
VOJTĚCH PAVLÁSEK: Výstava státní památkové péče v divadle D 51 otevřena --
K. FINOGENOV: Malíři dnešní Číny.
500 Kč
Pro osobní vyzvednutí na prodejně je nutno zboží předem objednat v našem e-shopu.
VLOŽIT DO KOŠÍKU